Lansare de carte #online: „Inimă frântă“, de Akira Mizubayashi

Marți, 9 noiembrie, ora 19.30 vă invităm să vizionați lansarea romanului Inimă frântă de Akira Mizubayashi, recent apărut în traducerea Mădălinei Ghiu în colecția „Raftul Denisei“, colecție coordonată de Denisa Comănescu, roman distins cu Prix des Libraires 2020.Dincolo de explorarea memoriei, dezrădăcinării și a doliului imposibil, această carte face să fuzioneze literatura și muzica, două forme de artă care, devenind însuși materialul vieții, se opun morții.

Participă: Mihaela Dedeoglu, jurnalist cultural, realizatoarea emisiunii Zebra la RFI România, Bogdan Ghiu, scriitor și traducător și Marius Constantinescu, jurnalist cultural și scriitor, realizatorul emisiunii Vizual difuzată pe canalul TVR3 al Televiziunii Române.  Moderatorul întâlnirii va fi Denisa Comănescu, director al Editurii Humanitas Fiction.

„Un roman despre muzică, despre moștenire spirituală, despre război, despre fidelitatea față de origini, despre prietenie, despre frumusețea tăcerii care urmează unei sonate de Schubert.“ – Tahar Ben Jelloun, Le Point

Urmărește mesajul transmis de Akira Mizubayashi cititorilor români cu ocazia apariției romanului Inimă frântă în colecția „Raftul Denisei“ aici.

Piesa mică, dar vitală, din lemn de molid, aflată în corpul unui instrument cu coarde, care asigură calitatea, propagarea și uniformitatea vibrațiilor, se numește în limba franceză suflet, iar în română, inimă. Romanul parcurge lungul drum spre vindecare al mai multor inimi frânte, un drum cât o viață, departe și în același timp aproape de casă, marcat de amintiri și dureri ascunse, de răni ce par cu neputință de cicatrizat. Concepută în patru părți, aidoma Cvartetului de coarde nr. 13, Rosamunde, de Schubert, această poveste pendulând între două continente și două lumi, în care un bol de orez amestecat cu ou crud devine madlenă proustiană, este mai mult decât o căutare de sine, este un omagiu adus forței nemuritoare a muzicii și umanismului ca stare de spirit universală.

„Akira Mizubayashi combină, într-o proză atât de simplă, încât pare cristalină, naturalismul romanului francez și magia poveștilor japoneze. Cartea sa este un dar.“  – L’Obs

„Noul roman al scriitorului japonez Akira Mizubayashi dezvăluie un limbaj poetic, muzical, tulburător și seducător. Un limbaj care știe să atingă prin delicatețea sa inima sufletelor noastre.“ – RFI

Un eveniment Humanitas Fiction #live pe paginile de streaming ale editurii: Facebook – Humanitas Fiction și Youtube Humanitas.  Înregistrarea audio va fi ulterior disponibilă pe paginile de podcast ale Grupului Humanitas: Spotify https://spoti.fi/3pdxUCI, Apple  https://apple.co/2RnzcP6, Google , Soundcloud  și Deezer


Scriitorul japonez de expresie franceză AKIRA MIZUBAYASHI s-a născut în 1951. După studii la Universitatea Națională de Limbi și Civilizații Străine din Tokyo, a plecat în Franța în 1973 și a urmat o pregătire pedagogică la Montpellier pentru a deveni profesor de limba franceză. În 1976, a absolvit la Tokyo un masterat de literatură modernă, apoi, în 1979, s-a întors în Franța ca student la École Normale Supérieure, unde și-a susținut doctoratul cu o teză despre Jean-Jacques Rousseau. Din 1983 predă limba franceză la Tokyo. În 2011, a câștigat Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises, precum și Prix littéraire de l’Asie pentru debutul său, Une langue venue d’ailleurs (2010). În 2013, a obținut Prix littéraire Richelieu de la francophonie. A mai publicat autobiografia Mélodie. Chronique d’une passion (2014), eseul Petit éloge de l’errance (2014), precum și romanele Un amour de Mille-ans (2017) și Inimă frântă (Âme brisée, 2019; Humanitas Fiction, 2021), recompensat în 2020 cu Prix des libraires, Prix Culture et Bibliothèque pour tous, Prix de la Ville de Deauville și Prix des Lecteurs des Écrivains du Sud. În 2014 i s-a acordat distincția Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres.


Romanul Inimă frântă de Akira Mizubayashi este citit de Radio Guerrilla.